So C: Apg 17, 22-34 + Lk 10, 1-12. 2 A főpapok és az írástudók keresték a módját, hogyan ölhetnék meg, de féltek a néptől. 43 Es erschien ihm aber ein Engel vom Himmel und stärkte ihn. Mt 12,29; Mk 3,22; Lk 11,14 Die Sünde gegen den Heiligen Geist: Mt 12,31; Mk 3,28; Lk 12,10 Der Ungeist in Herz und Mund: Mt 12,34 Die Rückkehr der unreinen Geister: Mt 12,44; Lk 11,24 Vom Kommen des Gottesreiches: Lk 17,20 Ehescheidung und Ehelosigkeit: Mt 19,3; Mk 10,2 Gefahr des Reichtums: Mt 19,23; Mk 10,23; Lk 18,24 Das erste Abendmahl - die Erfüllung des alten Bundes im neuen Bund Pastor Ludwig Rühle; 15.06.2014; Datei in Arbeit, wir bitten um Geduld. 15 He said to them, “I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer. 26:26-30; Mark. 22:18 For I tell you that from now on I will not drink of the fruit 11 of the vine until the kingdom of God comes.” 12 22:19 Then 13 he took bread, and after giving thanks he broke it and gave it to them, saying, “This is my body 14 which is given for you. Sie erhalten dann alle Bibelstellen angezeigt, Beiträge: 30.598 ... 28.11.2020 - 22:14 Uhr SaschkoHro. 20 Da redete Pilatus abermals auf sie ein, weil er Jesus losgeben wollte. Mark 6:30 Meanwhile, the apostles gathered around Jesus and brought Him news of all they had done and taught. 14 Ketika tiba saatnya, Yesus duduk makan bersama-sama dengan rasul-rasul-Nya. Luke 22:14-20 Common English Bible (CEB) The Passover meal. 22 The Son of Man will go as it has been decreed. 41 Und er riß sich von ihnen einen Steinwurf weit und kniete nieder, betete 42 und sprach: Vater, willst du, so nehme diesen Kelch von mir, doch nicht mein, sondern dein Wille geschehe! (Matt. Vergebung. Lukas 2 Lutherbibel 2017 Jesu Geburt 1 Es begab sich aber zu der Zeit, dass ein Gebot von dem Kaiser Augustus ausging, dass alle Welt geschätzt würde. Lk 22,1: Das Fest der Ungesäuerten Brote, das Pascha genannt wird, war nahe. 14 When the hour had come, He sat down, and the [] twelve apostles with Him. Lukas 22 Elberfelder Bibel 1 Es nahte aber das Fest der ungesäuerten Brote, das Passah genannt wird. Luke 22:14. οἱ ἀπόστολοι , the apostles , for disciples in parallels. 15 He said to them, “I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer, 16 for I tell you, I will no longer by any means eat of it until it is fulfilled in the Kingdom of God.” Lukas 22 . De la misma manera tomó la copa después de haber cenado, diciendo: Esta copa es el … Jesus said, “I have been very eager to eat this Passover meal with you before my suffering begins. Sonntag im Jahreskreis Lk 13,22 - 30 Predigt Karl Kern SJ - 21.8.2016 20. Apg 3,13-14 19 Der war wegen eines Aufruhrs, der in der Stadt geschehen war, und wegen eines Mordes ins Gefängnis geworfen worden. Luke 22:15. ἐπιθυμίᾳ ἐπεθύμησα] I have earnestly longed, Genesis 31:30.See Winer, p. 413 [E. T. 584]. 3 Da fuhr der Satan in Judas, genannt Iskariot, der zu den Zwölf gehörte. So C: Lk 18,9-14 ; Ernst - 21. The first was the Passover meal that he shared with his disciples as he uttered those words that give new meanings to the bread and wine. Lukas 22 Lutherbibel 2017 1 Es war aber nahe das Fest der Ungesäuerten Brote, das Passa heißt. !Cuánto he deseado comer con vosotros esta pascua antes que padezca! ? Jesus feiert mit seinen Jüngern das Passahmahl (Matthäus 26,20‒29; Markus 14,17‒25; Johannes 13,21‒30) - Als die Stunde für das Passahmahl gekommen war, nahm Jesus mit den Aposteln an der Festtafel Platz. Boks Temuan Rencana untuk membunuh Yesus. Matthew 26:29,” Bengel. Lucas 22:19-20 Y habiendo tomado pan, después de haber dado gracias, lo partió, y les dio, diciendo: Esto es mi cuerpo que por vosotros es dado; haced esto en memoria de mí. 16 I tell you, I won’t eat it until it is fulfilled in God’s kingdom.” 17 After taking a cup and giving thanks, he said, “Take this and share it among yourselves. Jesus spoke of his anticipation to eat two special meals with his disciples. 2 Und die Hohenpriester und Schriftgelehrten trachteten danach, wie sie ihn töten könnten; denn sie fürchteten sich vor dem Volk. Lk 22,2 Sonntag im Jahreskreis Lk 12,49 - 53 Predigt Karl Kern SJ - 14.8.2016. Leamos los versículos 18 y 20: "También tomó el pan y dio gracias, y lo partió y les dio, diciendo: Esto es mi cuerpo, que por vosotros es dado; haced esto en memoria de mí. Das Evangelium nach Lukas, Kapitel 22. 20:00 - 22:00 Uhr DOMRADIO Musica- ... 14.09.2010. Jesus Institutes the Lord’s Supper. — Luke 22:14-20 NLT. Lukas 12:37 Selig sind die Knechte, die der Herr, so er kommt, wachend findet. → Mt 26,26-29; Mk 14,22-25; 1Kor 11,23-29. Thema: Matthäus: Markus: Lukas: Johannes: Johannes der Täufer: 3, 1-6. Volgens Lukas. Biblical Commentary (Bible study) Luke 22:14 – 23:56 EXEGESIS: LUKE 22:14-23. 24 Disipelnan a kuminsá pleita tambe tokante kua di nan tabata mas importante. Reina-Valera 1960 (RVR1960), Biblia Plenitud RVR 1960, Piel Fabricada Negro (RVR 1960 Spirit-Filled Study Bible, B. Leather Black), Biblia para la Guerra Espiritual RVR 1960, Piel Imit. Bibelstellen. 3 Und jedermann ging, daß er sich schätzen ließe, ein jeglicher in seine Stadt. 20 De igual manera, después que hubo cenado, tomó la copa, diciendo: Esta copa es el nuevo pacto(A) en mi sangre,(B) que por vosotros se derrama. Das Leiden und Sterben Jesu ChristiKapitel 22 – 23Der Plan der Führer Israels und der Verrat des JudasMt 26,1-5.14-16; Mk 14,1-2.10-11Es nahte aber das Fest der ungesäuerten Brote, das 15 Kata-Nya kepada mereka: ”Aku sangat rindu makan Paskah ini bersama-sama dengan kamu, sebelum Aku menderita. 15 Y les dijo: ! But woe … Das Evangelium nach Markus, Kapitel 14. Übersicht: Lk 22,1-23,56. 17-20; Von der Lust und der Last der Freiheit - 7. 22. 22:21: Tetapi, lihat, tangan orang yang menyerahkan Aku, ada bersama dengan Aku di meja ini. 1. 22 Die Fees van die Ongesuurde Brode, wat die Pasga+ genoem word, het nader gekom.+ 2 Die hoofpriesters en die skrifgeleerdes het na ’n doeltreffende manier gesoek om van hom ontslae te raak,+ want hulle was bang vir die volk.+ 3 Toe het Satan in Judas ingevaar, die een wat Iskaʹriot genoem is en wat een van die Twaalf+ was. 2 Die obersten Priester und die Schriftgelehrten suchten nach einer günstigen Gelegenheit, bei der sie Jesus umbringen lassen könnten; sie fürchteten aber, im Volk einen Aufruhr auszulösen. !Cuánto he deseado comer con vosotros esta pascua antes que padezca! Dezember 2016 Predigt beim Requiem von Pater Siegfried Schöndorfer (Jes 25, 6-10a; Mt 6, 19-22.25-27.34) 10. Der Beschluss des Hohen Rates. 2 Und diese Schätzung war die allererste und geschah zur Zeit, da Quirinius Statthalter in Syrien war. Lukas 22 Hoffnung für Alle Verschwörung gegen Jesus 1 Das Fest der ungesäuerten Brote, das auch Passahfest genannt wird, stand kurz bevor. all fit into each other and indicate a wish on the part of the evangelist to … Predigt zum Requiem P. Alois Bachinger (Phil 2, 5-11; Lk 22, 14-20) 21. Thess. Luke 22:14–20 Institution of the Lord’s Supper. Copyright © 2011 by Common English Bible, Common English Bible (CEB). “Take this and share it among yourselves. Lukas 22 Einheitsübersetzung 2016 Die Vereinbarung zwischen Judas und den Gegnern Jesu 1 Das Fest der Ungesäuerten Brote, das Pascha genannt wird, war nahe. Dura (RVR 1960 Youth Bible, Hardcover), Biblia Bilingüe RVR-NKJV, Enc. Wenn Sie eine bestimmte Bibelstelle suchen, dann geben Sie bitte das Evangelium und die Kapitelnummer in das Suchfenster ein, also: Markus 4. Luk 22:14 ¶ Luk 22:14 - When ... Luk 22:20 - And in the same way He took the cup after they had eaten, saying, “This cup which is poured out for you is the new covenant in My blood. ( a Matthäus.26,20 ; Markus.14,17 *) Lukas.22,15 ] Und er sprach zu ihnen: Mich hat a herzlich verlangt, dies Passalamm mit euch zu essen, ehe ich leide. Lucas 22:14-22; Lucas 22:20; Share Tweet. Read verse in New Living Translation Hal kekuatiran. 11:23-25) 14 Toe dit tyd was, het Jesus aan tafel gegaan en die apostels saam met Hom. 20 Ebenso nahm er nach dem Essen den Becher mit Wein, reichte ihn den Jüngern und sagte: »Dieser Becher ist der neue Bund zwischen Gott und euch, der durch mein Blut besiegelt wird. [1] 2 Diese Aufzeichnung war die erste; damals war Quirinius Statthalter von Syrien. Das Leiden und die Auferstehung Jesu: 14,1 - 16,20. 22 1 Közeledett a kovásztalan kenyér ünnepének nevezett húsvét. 16 Sebab Aku berkata kepadamu: Aku tidak akan memakannya lagi sampai ia beroleh kegenapannya dalam Kerajaan Allah.” 17 Kemudian Ia mengambil sebuah cawan, mengucap syukur, lalu berkata: ”Ambillah … Das letzte Passahmal - die Verheißung des alten Bundes 2. 5, 1 – 11 Die Zukunft hat einen Namen Hiob 14, 1 – 6 Gott hat zuletzt alles im Griff Lukas 18, 1-8 Beharrliches Gebet Römer 14, 7 - 9 Siehe, ich … 11-18; Lebensqualität - 18. Spurgeon, W. Nee, J.F. 22 Er aber sprach zum dritten Mal zu ihnen: Was hat denn dieser Böses getan? 22:20 Demikian juga dibuat-Nya dengan cawan sesudah makan; Ia berkata: "Cawan ini adalah perjanjian baru d oleh darah-Ku 5 , yang ditumpahkan bagi kamu 6 . Lk 22,14-15; Mk 14,22-24: Fragen und Antworten (40) - Abendmahl Lk 22,14-20: Das Brotbrechen - eine Übersicht Lk 22,19-20; Apg 2,42.46; 20,7; 1; 1. 22:14 Ketika tiba saatnya, Yesus duduk makan y bersama-sama dengan rasul-rasul-Nya. 14 When the time came, Jesus took his place at the table, and the apostles joined him. e 22:22 Sebab Anak Manusia f memang akan pergi seperti yang telah ditetapkan, g akan tetapi, celakalah orang yang olehnya Ia diserahkan!" November 2016 Predigt beim Requiem von Pater Josef Merz . 17. I tell you, I won’t eat it until it is fulfilled in God’s kingdom.”. 20 In the same way, after the supper he took the cup, saying, “This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you. Biblische Andachten und Predigten zu Lukas von C.H. 5:32 Min. 20 Und sie stellten ihm nach und sandten Laurer aus, die sich stellen sollten, als wären sie fromm, auf daß sie ihn in der Rede fingen, damit sie ihn überantworten könnten der Obrigkeit und Gewalt des Landpflegers. Tools. Februar 2017 Predigt zum Requiem Br. In der Passionsgeschichte bietet Lk einige Besonderheiten gegenüber den anderen Synoptikern. (3Mo 23,5; Lk 22,7) 2 Und die Hohenpriester und die Schriftgelehrten suchten, wie sie ihn heimlich umbringen könnten, denn sie fürchteten das Volk. Luke stresses the innocence of Jesus (Lk 23:4, 14–15, 22) who is the victim of the powers of evil (Lk 22:3, 31, 53) and who goes to his death in fulfillment of his Father’s will (Lk 22:42, 46). Jesus feiert mit seinen Jüngern das Passahmahl (Matthäus 26,20‒29; Markus 14,17‒25; Johannes 13,21‒30) - Als die Stunde für das Passahmahl gekommen war, nahm Jesus mit den Aposteln an der Festtafel Platz. Kor 11,20-30: Die Versammlung Gottes (07) Lk 22,19-20; Apg 2,42; 1. 3. Lukas 21:1-38## — Lies die Bibel online oder lade sie kostenlos herunter. Tools. Lukas - Kapitel 2 Jesu Geburt 1 Es begab sich aber zu der Zeit, daß ein Gebot von dem Kaiser Augustus ausging, daß alle Welt geschätzt würde. Kor 10,14-22; 11,20-30: Fragen und Antworten (41) - Judas beim Abendmahl? CEB Deep Blue Kids Bible: Celebrate Wonder Edition, CEB Pew Bible, Large Print -Cross & Flame, CEB Wesley Study Bible - Decotone Saddlebag Brown, The CEB Super Giant Print Bible: Pulpit and Lectern Bible. Sonntag im Jahreskreis Lk 10, 25-37 Die Kraft des Glaubens → Mt 18,6-9.21-35; Mk 11,22-26. 15 And he said to them, “I have eagerly desired to eat this Passover with you before I suffer. Institution of the Lord’s Supper. 14:22-26; 1 Kor. 17. 19 Und er nahm das Brot, dankte, brach es, gab es ihnen und sprach: Das ist mein Leib, der für euch gegeben wird; das tut zu meinem Gedächtnis! Beiträge: 41 Gute Beiträge: 0 / 0 Mitglied seit: 10.07.2017. Chapter Parallel Compare. 22:1 Hari raya ... 22:14 Ketika tiba saatnya, ... 22:20 Demikian juga dibuat-Nya dengan cawan sesudah makan; Ia berkata: "Cawan ini adalah perjanjian baru d oleh darah-Ku 5 , yang ditumpahkan bagi kamu 6 . So nach Trinitatis: Ex 16, 2-3. Es wird zur Vergebung eurer Sünden vergossen. Y habiendo tomado una copa, después de haber dado gracias, dijo: Tomad esto y repartidlo entre … Wen jesus selig nennt ( 14.02.2010 ) Lk 6,17.20-26 Happy oder seelig? And he said to them, “I have eagerly desired to eat this Passover with you before I suffer. Read verse in … 22 For the Son of Man goes as it has been determined, but woe to that man by whom he is betrayed!” 23 And they began to question one another, which of them it could be who was going to do this. Luke 22:14-18.On Luke 22:14 comp. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. 20 Desgleichen [nahm er] auch den Kelch nach dem Mahl und sprach: Dieser Kelch ist der neue Bund das gr. Lukas - Kapitel 22 Der Verrat des Judas 1 Es war aber nahe das Fest der süßen Brote, das da Ostern heißt. 22:21 Tetapi, lihat, tangan orang yang menyerahkan Aku, ada bersama dengan Aku di meja ini. Lukas 17, 20 – 24 Das jenseitige Ufer ist sichtbar geworden Hiob 14, 1 – 6 Der Weg zu Gott ist oft ein Umweg 1. Lk 22,19-23: Genau lesen (68) - Nicht an uns denken? 14 When the hour had come, he sat down with the twelve apostles. Wider die geistliche Mangelverwaltung - 14. 3 A sátán hatalmába kerítette az iskarióti Júdást, a tizenkettő közül az egyiket. Luk 22:21 - “But behold, the hand of the one betraying Me is with Mine on the table. Lukas 22,14-20 Das letzte Passahmahl und das erste Abendmahl... 1. 3 Da ging jeder in seine Stadt, um sich eintragen zu lassen. Lk 22,19-20; 1. Audio: Joh 3,13-17 - Auslegung des Tagesevangeliums mit Sebastian Berndt . Luke 22:13 So they went and found it just as Jesus had told them. Lukas.22,14] Und als die Stunde kam, setzte er sich nieder und a die Apostel mit ihm. Read more Share Copy Show footnotes A service of Faithlife / Logos Bible Software. Do this in remembrance of me.” 20 In the same way, he took the cup after the meal and said, “This cup is the new covenant by my blood, which is poured out for you. Do this in remembrance of me.”. 15 He said to them, “I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer. Penetapan Perjamuan Malam. This designation for the Twelve, the initiative ascribed to Jesus ( Luke 22:8 ), and the desire of Jesus spoken of in next ver. 12:22 Yesus berkata kepada murid-murid-Nya: "Karena itu Aku berkata kepadamu: Janganlah kuatir akan hidupmu 1 , akan apa yang hendak kamu makan, dan janganlah kuatir pula akan tubuhmu, akan apa yang hendak kamu pakai. (Lukas 20.19) 3 Es war aber der Satanas gefahren in den Judas, genannt Ischariot, der da war aus der Zahl der Zwölf. 14 Cuando era la hora, se sentó a la mesa, y con él los apóstoles. De igual manera, después de haber cenado, tomó la copa, diciendo: Esta copa es el nuevo pacto en mi sangre, que por vosotros se derrama." 22:22 20 Ebenso nahm er nach dem Essen den Becher mit Wein, reichte ihn den Jüngern und sagte: »Dieser Becher ist der neue Bund zwischen Gott und euch, der durch mein Blut besiegelt wird. 36.Mit Tränen gewaschen (Mk 14, Lk 7, Jn 12) 37.Der Diener-König (Markus 14, Johannes 13-14) 38.Eine dunkle Nacht im Garten (Lk 22, Mk 14, Jn 18) 39.Die Sonne verfinstert sich (Mt 27, Mk 15, Lk 23, Jn 19) 40.Gottes wunderbare Überraschung (Mt 28, Mk 16, Lk 24, Jn 20) 41.Unterwegs nach Hause (Mt 28, Mk 16, Lk 24, Jn 14) 2 Und diese Schätzung war die allererste und geschah zu der Zeit, da Cyrenius Landpfleger von Syrien war. 14 f And when the hour came, he reclined at table, and the apostles with him. “This cup is the new covenant by my blood, which is poured out for you. Lesejahr B (2014/2015) Hoffnung live - 2. (Lukas 20.19) 3 Es war aber der Satanas gefahren in den Judas, genannt Ischariot, der da war aus der Zahl der Zwölf. Leather, Brown), Biblia Económica RVR 1960 (RVR 1960 Economy Bible), Biblia Juvenil RVR 1960, Enc. 16 Denn ich sage euch, daß ich hinfort nicht mehr davon essen werde, bis daß es erfüllet werde im Reich Gottes. HE RECEIVED A CUP. Key Thought. 21 Sie riefen aber: Kreuzige, kreuzige ihn! Schnellauswahl: < Vorheriges Kapitel | Nächstes Kapitel > Anstöße zur Sünde. Markus 14:17 Og da det var blevet Aften, kommer han med de tolv. 14 When the hour came, Jesus and his apostles reclined at the table. 2 Und die Hohenpriester und Schriftgelehrten trachteten, wie sie ihn töteten; und fürchteten sich vor dem Volk. 18 I tell you that from now on I won’t drink from the fruit of the vine until God’s kingdom has come.” 19 After taking the bread and giving thanks, he broke it and gave it to them, saying, “This is my body, which is given for you. 14 Cuando era la hora, se sentó a la mesa, y con él los apóstoles. Kapitel: +-zurück Parallelansicht vor. Lukas 22:30 daß ihr essen und trinken sollt an meinem Tische in meinem Reich und sitzen auf Stühlen und richten die zwölf Geschlechter Israels. Lukas Scherff [20] 08.07.2015 - 13:42 Uhr hansainhamburg. 2 Und die Hohenpriester und Schriftgelehrten trachteten, wie sie ihn töteten; und fürchteten sich vor dem Volk. Stanislaus Tempelmeier (Jes 9, 1-6; Mk 5, 24-34) 16. Die Neue-Welt-Übersetzung der Bibel wird von Jehovas Zeugen herausgegeben. Rústica (RVR-NKJV Bilingual Bible, Softcover), Biblia Económica RVR 1960, Caja de 28 (RVR 1960 Economy Bible, Box of 28). The Passover Fulfilled (Luke 22:14-18) 14 And when the hour came, he reclined at table, and the apostles with him. Luke 22:14-20 When the hour came, Jesus and his apostles reclined at the table. 14 f ... Do this in remembrance of me.” 20 And likewise the cup after they had eaten, saying, k “ This cup that is poured out for you is l the new m covenant in my blood. Sign up for the Verse of the Day. Matthew 26:20 When evening came, Jesus was reclining with the twelve disciples. Es wird zur Vergebung eurer Sünden vergossen. Lukas 22:14-20. Mk 14,1: Es war zwei Tage vor dem Pascha und dem Fest der Ungesäuerten Brote. 15 Hy sê toe vir hulle: “Ek het baie daarna uitgesien om hierdie paasmaaltyd saam met julle te eet voordat Ek ly. 16 Porque os digo que no la comeré más, hasta que se cumpla en el reino de Dios. »Wie sehr habe ich mich danach gesehnt, mit euch dieses Passahmahl zu essen, bevor ich leiden muss«, sagte er. 11: 1, 1-8: 3, 1-20 : 1, 19-28: Taufe Jesu und Versuchung: 3, 13-4,11: 1, 9-13: 3, 21-22 4, 1-13 15 Und er sprach zu ihnen: Mich hat herzlich verlangt, dies Osterlamm mit euch zu essen, ehe denn ich leide. 21 Aber euch muss klar sein: Hier mit mir am Tisch ist der Mann, der mich verrät. 19 Y tomó el pan y dio gracias, y lo partió y les dio, diciendo: Esto es mi cuerpo, que por vosotros es dado; haced esto en memoria de mí. So C: Koh 1,2; 2,21-23 + Lk 12,31-21; Gerechte Barmherzigkeit - 30. # Mateo 18:1; Marko 9:34; Lukas 9:46 25 Hesus a bisa nan: ‘Boso sa ku rei di e pueblo paganonan ta dominá nan # Mateo 20:25-27; Marko 10:42-44 i esnan ku tin ku goberná nan ta yama nan mes “bienechor”. 6. Luke 22:14-20 When the time came, Jesus and the apostles sat down together at the table. 14 When the time came, Jesus took his place at the table, and the apostles joined him. 22 Der Menschensohn muss zwar sterben, wie es ihm von Gott bestimmt ist. Lukas 2 Einheitsübersetzung 2016 Die Geburt Jesu 1 Es geschah aber in jenen Tagen, dass Kaiser Augustus den Befehl erließ, den ganzen Erdkreis in Steuerlisten einzutragen. I tell you that from now on I won’t drink from the fruit of the vine until God’s kingdom has come.”, “This is my body, which is given for you. 14 Und da die Stunde kam, setzte er sich nieder und die zwölf Apostel mit ihm. Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. 3 Und jedermann ging, dass er sich schätzen ließe, ein jeglicher in seine Stadt. 40 Und als er dahin kam, sprach er zu ihnen: Betet, auf daß ihr nicht in Anfechtung fallet! So C: Lk 13,22-30 . Die Hohenpriester und die Schriftgelehrten suchten nach einer Möglichkeit, Jesus mit List in ihre Gewalt zu bringen, um ihn zu töten. Lucas 22:14-22. Lukas 22:14-20 Konteks. Den Aposteln (vgl. Lukas - Kapitel 22 Der Verrat des Judas 1 Es war aber nahe das Fest der süßen Brote, das da Ostern heißt. Der Verrat des Judas 3 Es fuhr aber der Satan in Judas, genannt Iskariot, der zur Zahl der Zwölf gehörte. Sonntag im Jahreskreis Lk 14,1.7-14 Predigt Karl Kern SJ - 28.8.2016 21. Lukas 22:1-71## — Lies die Bibel online oder lade sie kostenlos herunter. 21 But the hand of him who is going to betray me is with mine on the table. So ist die Geschichte vom letzten Mahl Jesu mit seinen Jüngern um eine Abschiedsrede erweitert . Kapitel: +-zurück Parallelansicht vor. »Wie sehr habe ich mich danach gesehnt, mit euch dieses Passahmahl zu essen, bevor ich leiden muss«, sagte er. 2 Und die Hohepriester und die Schriftgelehrten suchten nach einer Möglichkeit, Jesus zu beseitigen; denn sie fürchteten sich vor dem Volk. “I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer. 22:20: Demikian juga dibuat-Nya dengan cawan sesudah makan; Ia berkata: "Cawan ini adalah perjanjian baru oleh darah-Ku, yang ditumpahkan bagi kamu. Matthæus 26:20 Men da det var blevet Aften, sad han til Bords med de tolv. 21 Aber euch muss klar sein: Hier mit mir am Tisch ist der Mann, der mich verrät. 15 Y les dijo: ! 21 Und sie fragten ihn und sprachen: Meister, wir wissen, daß du aufrichtig redest und lehrest und achtest keines Menschen Ansehen, sondern du lehrest den Weg Gottes recht. Der Beschluss des Hohen Rates. Lukas 22:18-20 denn ich sage euch: Ich werde nicht trinken von dem Gewächs des Weinstocks, bis das Reich Gottes komme.… until. Mark 14:17 When evening came, Jesus arrived with the Twelve. 22,14) wird das Reich vermacht, denn sie haben die ganze Zeit mit Jesus ausgeharrt. z 22:15 Kata-Nya kepada mereka: "Aku sangat rindu makan Paskah ini bersama-sama dengan kamu, sebelum Aku menderita. Matthew 26:20; Mark 14:17.. “Describitur, Luke 22:15-18, quaedam quasi prolusio s. coenae, coll. Das Leiden und die Auferstehung Jesu: 22,1 - 24,53. Marró (RVR 1960 Spiritual Warfare Bible, Imit. Wort für »Bund« kann auch »Testament« bedeuten. MacArthur, A. Christlieb, C. Eichhorn uvm. Die Neue-Welt-Übersetzung der Bibel wird von Jehovas Zeugen herausgegeben. Luk 22:21. Luke 22:14-20 New International Version (NIV). 4 Elment, hogy megbeszélje a főpapokkal meg a templomőrség vezetőivel, hogyan tudná nekik kiszolgáltatni. Markus 6:30 Og Apostlene samle sig om Jesus, og de forkyndte ham alt, hvad de havde gjort, og hvad de havde lært. 22 Der Menschensohn muss zwar sterben, wie es ihm von Gott bestimmt ist. Lukas 12:22-34 Konteks. 16 Porque os digo que no la comeré más, hasta que se cumpla en el reino de Dios. 17 Y habiendo tomado la copa, dio gracias, y dijo: Tomad esto, y repartidlo entre vosotros; 18 porque os digo que no beberé más del fruto de la vid, hasta que el reino de Dios venga. 15. Sonntag im Jahreskreis Lk 11, 1-13 Predigt Karl Kern SJ - 24.07.2016.